7.9 C
Buenos Aires
sábado, mayo 18, 2024

Meena, líder de las luchas por la libertad de las mujeres afganas

CulturaMeena, líder de las luchas por la libertad de las mujeres afganas

Meena, líder de las luchas por la libertad de las mujeres afganas

Pionera en la lucha por los derechos de las mujeres afganas, Meena no sólo combatió las tendencias fundamentalistas de algunos de los grupos religiosos de su país; también fue una inclaudicable opositora a la ocupación soviética. Fue asesinada en 1987. La recordamos en este breve artículo y uno de sus poemas.

Meena, una voz inclaudicable.

Durante los años setenta, los estudiantes afganos estaban fuertemente comprometido en luchas reivindicativas y movimientos sociales. Meena, nacida en Kabul en 1957, participó de este clima y al dejar la universidad decidió abocarse a la militancia para la organización y la educación de las mujeres.

Así, en 1977, creó Rawa, con el objetivo de darles derecho a la palabra a las desprotegidas y silenciadas mujeres de Afganistán. En 1981, lanzó la revista bilingüe Payam-e-Zan (Mensaje de las mujeres), por medio de la cual Rawa planifica y difunde la causa de las mujeres afganas y acusa la naturaleza criminal de los grupos fundamentalistas.

Meena también creó las Escuelas Watan para criaturas refugiadas, así como centros hospitalarios y talleres de artesanía para mujeres en el exilio pakistaní para apoyar financieramente a las mujeres afganas.

A finales de 1981, invitada por la República Francesa, Meena representó el movimiento afgano de resistencia en el Congreso del Partido Socialista Francés. La delegación soviética, encabezada por Boris Ponamaryev, abandonó el vestíbulo cuando la audiencia empezó a aclamar la intervención de Meena mostrando el signo de la victoria.

Además del Estado Francés, también visitó otros sitios de Europa, reuniéndose con sus personalidades. Su trabajo social y su lucha contra las posturas tanto de los fundamentalistas como del régimen pro soviético provocó la furia de Moscú y de las fuerzas fundamentalistas hasta que fue asesinada en Quetta, Pakistán, el 4 de febrero de 1987.

Nunca volveré (un poema de Meena)

Meena, poco antes de ser asesinada.

Soy la mujer que ha despertado

Me he levantado y convertido en tempestad entre las cenizas de mis criaturas abrasadas

Me he alzado desde los arroyos de la sangre de mis hermanas

Me ha dado fuerzas la cólera de mi nación

Mis ruinosas y quemadas aldeas me llenan de rabia hacia el enemigo,

Soy la mujer que ha despertado,

He hallado mi camino y nunca volveré.

He abierto las puertas cerradas de la ignorancia

Me he despedido de todos los brazaletes de oro

Oh compatriota, ya no soy lo que fui

Soy la mujer que ha despertado

He hallado mi camino y nunca volveré.

He visto criaturas sin hogar vagando descalzas

He visto novias vistiendo luto

He visto gigantes muros de prisiones devorando libertad en su feroz estómago

He vuelto a nacer en medio del coraje y la resistencia épica

He aprendido el canto de libertad en el último aliento, en las olas de sangre y en la victoria

Oh compatriota, oh hermano, no me veas más como débil e incapaz

Con todas mis fuerzas estoy contigo en la senda libertadora de nuestro país.

Mi voz se entremezcla con miles de mujeres en pie

Mis puños se enlazan con los puños de miles de compatriotas

Junto a ti he subido los escalones hacia el camino de mi nación,

Para acabar con todos esos sufrimientos y romper los grilletes de la escavitud,

Oh compatriota, Oh hermano, ya no soy lo que fui

Soy la mujer que ha despertado

He hallado mi camino y nunca volveré.

La fuente: el poema “Nunca volveré” fue publicado en el número 1 de Payam-e-Zan (1981) y se reproduce en el sitio de Rawa, asociación revolucionaria de mujeres afganas (www2.rawa.org)

Más

El mito del incendio de la biblioteca de Alejandría por los árabes

La historia está poblada de leyendas y fábulas que resisten el paso del tiempo. Alguien dijo, con razón, que los historiadores, a fin de evitarse las molestias de las averiguaciones, se copian los unos a los otros. De manera que las leyendas siguen haciendo parte de la historia, pero ninguna de ellas ha tenido la tenacidad de aquella relativa al incendio de la biblioteca de Alejandría por los musulmanes. Esta falsedad ha sido repetida, de siglo en siglo, hasta el cansancio, en todos los idiomas. Hasta un escritor como Jorge Luis Borges incursionó poéticamente sobre el tema. La que sigue es una sucinta exposición fundamentada en las investigaciones de historiadores y científicos que logran precisar el origen y la razón de la falsificación. Escribe Ricardo Shamsuddín Elía.

Colombia digitaliza su archivo sobre la esclavitud

Con apoyo de la Unesco, y en coincidencia con los 150 años de la abolición de la esclavitud en el país, el Archivo General de la Nación puso en línea 155.000 imágenes que rescatan del olvido uno de los crímenes más sangrientos, brutales e inmorales de la humanidad: la reducción a la esclavitud, durante 400 años, de 12 millones de africanos, tragedia que alteró sin remedio el desarrollo del continente negro.

“En Africa, se llega al poder con los bolsillos vacíos… para enriquecerse”

Crítico con los políticos del continente y con la íntima convicción de que el panafricanismo debe triunfar, Lenrie Peters, considerado el padre de la literatura gambiana, da su visión sobre la situación de Africa en el mundo y también habla sobre su infancia, la música y la cirujía, sus otras dos actividades, y su obra y las influencias que tuvo. Escribe Djib Diedhiou.

El talento de un pesimista

Revelador del amor por la tierra de sus ancestros del multipremiado Bahman Ghobadi, "Las tortugas también vuelan" es, al igual que sus otros largometrajes, ajeno al cine didáctico y de barricada. El film se basa en las historias sobre víctimas de minas diseminadas en Kurdistán que Ghobadi escuchó de su madre y su abuela, y la película contribuye a ubicar las vicisitudes del pueblo kurdo, en una progresión iniciada por el cine en los años ochenta. Escribe Ignacio Klich.

La Biblioteca de Alejandría reabre sus puertas

Tras casi dos milenios de ausencia, la apertura de la nueva Biblioteca de Alejandría es un acto de coraje y esperanza del gobierno egipcio y de la Unesco, sus principales mecenas. Su monumental edificio tiene capacidad para 8 millones de volúmenes y alberga, además, un centro de conferencias para 3200 personas, un planetario y cinco institutos de investigación entre los que se encuentran la Escuela Internacional de Estudios en Información, el Laboratorio de Restauración de Manuscritos Raros y un centro de Estudios del Internet que ya ha permitido que algunos de los 10.000 manuscritos y libros raros de la rica colección de la biblioteca hayan sido digitalizados. Escribe Graciela Iglesias-Rogers.

Eacute;coutons la «nouvelle conscience islamique»

Écoutons la «nouvelle conscience islamique»...