9.8 C
Buenos Aires
jueves, mayo 9, 2024

Zariab, Spojmai

BiografíasZariab, Spojmai

Nacida en Kabul en 1949, Spojmai Zariab comenzó a publicar sus relatos cuando tenía 17 años. “Debo a mi padre el amor a la literatura. Era un hombre excepcional. Nunca me hizo sentir como una niña, jamás me prohibió ni impuso nada. Durante mi infancia no existía la televisión. Por la noche nos leía poemas. De tanto escucharlos, terminé por sabérmelos de memoria. Mi padre iniciaba un poema y yo recitaba el final. Debía de tener tres o cuatro años… Más tarde, la poesía clásica persa me ayudaría mucho en mi camino literario. Pero la novela corta, que es mi forma literaria predilecta, es un género occidental. Una pasión que le debo a los autores extranjeros, sobre todo europeos y estadounidenses.”

Formada en la Facultad de Letras y en la Escuela de Bellas Artes de Kabul, Spojmai Zariab viajó un año a Francia para continuar sus estudios literarios. A su vuelta, en 1973, el golpe militar de Mohamed Daud, primo del rey, acabó con la monarquía parlamentaria y marcó el inicio de una serie de conflictos. Cinco años más tarde se produjo un segundo golpe militar y el asesinato de Daud, al que siguió, en septiembre de 1979, la eliminación del presidente Noor Mohamad Taraki a manos de su segundo, Hafizzulá Amin. Este último fue asesinado dos meses más tarde por los soviéticos, que pusieron en el poder a Babrak Karmal e invadieron el país en diciembre de 1979.

Durante los diez años de régimen soviético, Spojmai Zariab continuó trabajando como traductora en la embajada de Francia en Kabul. Publicó en una editorial iraní y, pese a la censura, en la única editorial e imprenta afgana, la Unión de Escritores.

A comienzos de los 90, la situación comenzó a ser muy peligrosa en Afganistán. En 1991, Spojmai Zariab emigró con sus hijas a Montpellier (sudeste de Francia). En 1994, cuando los talibanes ocuparon Kabul, su esposo, Rahnaward Zariab, otro eminente escritor afgano, se reunió con ellas en Francia.

Escritas en dari (persa), que es, junto al pashtú, la lengua oficial de Afganistán, las novelas cortas de Spojmai Zariab se caracterizan por un estilo que alía con armonía simplicidad, sobriedad y poesía. La humanidad y el universalismo son las dos grandes bazas de su escritura, que continúa inspirándose en su tierra natal.

Su colección de novelas cortas “La plaine de Caïn” (La llanura de Caín), publicada en francés en 1988, tuvo un gran éxito, así como “Portrait de ville sur fond mauve” (Retrato de ciudad con fondo malva), una adaptación teatral de su obra presentada en 1991 en el Festival Off de Aviñón. En la nota final del libro “Ces murs qui nous écoutent” (Esas paredes que oyen), el especialista francés en literatura persa Michael Barry escribió: “Spojmai -cuyo nombre significa “luna llena”- es una de las grandes voces literarias afganas de nuestro tiempo, junto a dos poetas, Jalili, muerto en el exilio, y Madjruh, asesinado.”

Más

Abed, Samih al-

Ministro de Obras Públicas (Al-Fatah)

Sifi, Mokdad

Primer ministro de Argelia (1994-95)

Mwanawasa, Levy

Presidente de Zambia (2002 - 2008)

Fahum, Khaled al-

Político palestino

Kountché, Seyni

Presidente de Níger (1974-1987)

Ramon, Ilan

Primer astronauta israelí