9.6 C
Buenos Aires
sábado, mayo 18, 2024

Los árabes israelíes, librados a su suerte

PolíticaLos árabes israelíes, librados a su suerte

Los árabes israelíes, librados a su suerte

Por la mañana, al mediodía y de noche, la prensa israelí sólo muestra las voces de los judíos que sufren. Los árabes israelíes están olvidados, a pesar del hecho de que estos asentamientos han absorbido docenas de ataques. Hay daño generalizado, muchas lesiones y calamidades varias. En oposición al sector judío, los integrantes del frente de hogares drusos y árabes no pueden guarecerse en refugios antibombas o en cuarto blindados, y no disponen del beneficio de alerta de sirenas.

Por Yariv Oppenheimer

Inconcebible: Por primera vez desde que la lucha estalló, un medio de comunicación israelí ha enviado unidades de transmisión móviles, periodistas y fotógrafos a asentamientos no judíos.

Desde que la contienda estalló, los medios de comunicación han ignorado demostradamente las bombas y misiles que han sido lanzados sobre los asentamientos drusos y árabes, y la desesperación de esos ciudadanos no ha sido oída.

Por la mañana, al mediodía y de noche, sólo se han escuchado voces judías expresando su miedo. Los otros son olvidados, sin una señal, a pesar del hecho de que estos asentamientos han absorbido docenas de ataques. Hay daño generalizado, muchas lesiones y calamidades varias.

En oposición al sector judío, los integrantes del frente de hogares drusos y árabes no pueden guarecerse en refugios antibombas o en cuarto blindados, y no disponen del beneficio de alerta de sirenas.

El Front Home Command no publica sus anuncios en árabe, y los propios asentamientos no califican para la ayuda gubernamental por estar en “la línea de fuego.”

Abandonados al azar

En tiempos de guerra el estado se ocupa sólo del frente de hogares judíos. Nuestros vecinos drusos y árabes son dejados a su suerte y rogando por un milagro.

Es terrible ver que esa discriminación racista no sólo es la herencia de gobiernos israelies desde tiempo inmemorial, sino también de unos medios de comunicación israelíes que intentan retratarse como liberales e igualitarios. La relación de los medios de comunicación con ellos refleja a la sociedad entera: en lugar de utilizar los tiempos de crisis para unificar a los diversos sectores existentes en la sociedad israelí y crear una solidaridad bilateral, los medios de comunicación eligen dirigirse sólo a los judíos, e ignorar la existencia de víctimas adicionales sostenidas en esta guerra.

Es mucho más fácil, mucho más simple, entrevistar a alcaldes, secretarios generales de kibbutzim y funcionarios de seguridad una y otra vez –personas que hablan un hebreo fluido, sin acento- que entrevistar a alcaldes de asentamientos no judíos que pudieran (Dios lo prohiba) asestar un golpe a la ola actual de patriotismo, y permitir que la voz árabe sea escuchada, siquiera por un minuto.

La fuente: Yariv Oppenheimer es secretario general de Paz Ahora. Su artículo fue publicado por el diario israelí Yedioth Aharonoth. La traducción pertenece a Israel Laubstein.

Más

Guerra contra Irak: el desastre por venir

Parece probable que una acción militar de Estados Unidos contra Irak ya no es un asunto de "si se hace" sino de "cuándo se hace". Bush insiste en que la acción es necesaria porque Irak ha estado desafiando las resoluciones de las Naciones Unidas y representa un inminente peligro para el mundo, una explicación tan endeble que no puede ser tomada en serio. El desafío de las resoluciones de la ONU y otras prohibiciones se ha convertido en un lugar común en los últimos 50 años. No es necesario recordar a nadie que Estados Unidos se negó a respetar una decisión del Tribunal Mundial de 1986 condenando las acciones norteamericanas en Nicaragua. Y que el presidente Bush ha dejado bien en claro que no respetará ningún tratado si considera que es peligroso para los intereses de Estados Unidos. Para el autor, a los otros dirigentes árabes no les gusta ni un poco Saddam Hussein, pero sus poblaciones no aceptarán lo que considerarán inevitablemente como un ataque no provocado contra un Estado hermano, dejando a los dirigentes con pocas alternativas fuera de alinearse con la agitación o arruinarse. Escribe Immanuel Wallerstein.

«Les Français veulent nous ligoter»

Proche du président Gbagbo et fondateur de son parti, le Front populaire ivoirien (FPI), Adou Assoua, ministre ivoirien des Eaux et Forêts, est en mission de bons offices à Paris. Entretien. Par Judith Rueff.

“Kabila era un líder querido por su pueblo”

Como director de la Organización "Médicos en catástrofes", hermana local de su casi homónima "Médicos Sin Fronteras", el argentino Ariel Umpiérrez pasó cuatro inolvidables temporadas en el Congo, palpando en carne propia las características del régimen de Mobutu, su caída, y el ascenso al poder del recientemente asesinado presidente Laurent Kabila. En este reportaje, Umpiérrez asegura que Kabila (a quien lo une un indisimulado cariño personal) "fue un líder muy querido por su pueblo", y que además contaba con una visión estratégica de su país de la cual adolece el resto de los políticos y jefes tribales que se disputan el país. Umpiérrez es escéptico en cuanto al futuro, "porque a las grandes potencias les conviene un Congo dividido y en guerra que no perjudique sus intereses económicos". Extractos de la extensa charla.

Relato del periodista que grabó la muerte del niño palestino en Netzarim

Las imágenes de Mohamad El Dirah, el niño palestino de 12 años que fue ejecutado junto a su padre en los disturbios de Gaza, revelan una fuerte e intolerable presunción: que su muerte absurda pudo haber sido una acción deliberada ejecutada desde las filas israelíes.

West Africa: A region in flames

West Africa: A region in...

Israel – Palestina: la última guerra colonial

En el doble discurso del conflicto de Medio Oriente hay preguntas que pueden hacerse e interrogantes imperdonables, obigaciones y permisos. Los palestinos deben poner fin a la violencia; deben arrestar, perseguir y castigar a los autores de actos terroristas; deben entender que, aunque sus demandas sean legítimas, no pueden canalizarlas por la violencia; deben comprender que la violencia ha tenido un impacto terrible en Israel. Muy bien: ¿y cuáles son los deberes del gobierno israelí? ¿Puede Sharon controlar a su pueblo? ¿Puede controlar su ejército? ¿Puede detener a sus militares por la muerte de niños, por dejar bombas caza-bobos en huertos o por disparar desde sus tanques los campamentos de refugiados? ¿Puede detener Sharon la canallada de un ejército que destruye centenares de casas de refugiados palestinos en Gaza? ¿Puede impedirles a los colonos judíos que sigan robándole tierras a los palestinos? ¿Puede evitar que sus asesinos del servicio secreto liquiden a sus enemigos palestinos o concreten las llamadas matanzas selectivas? Escribe Robert Fisk