5.9 C
Buenos Aires
miércoles, mayo 15, 2024

Una orquesta de Israel rompe el tabú sobre Wagner

CulturaUna orquesta de Israel rompe el tabú sobre Wagner

La orquesta de Rishon Letsion despertó una fuerte controversia al incluir en el repertorio de su próximo concierto una obra del compositor alemán, considerado un símbolo del nazismo; supervivientes del holocausto consideran que la decisión de la orquesta “ofende la memoria de los seis millones de víctimas del nazismo”; la Orquesta Filarmónica de Israel, bajo la conducción de Zubin Mehta, intentó en dos oportunidades ejecutar piezas de Wagner, pero no pudo lograrlo por la tenaz oposición de la audiencia.

Por Henrique Cymerman

JERUSALEN._ La Orquesta Sinfónica de la ciudad israelí de Rishon Letsion despertó una fuerte polémica en Israel, al decidir interpretar una obra de Richard Wagner, considerado en el Estado judío símbolo del nazismo.La orquesta de Rishon Letsion ha elegido “El idilio de Sigfrido” -un fragmento de  “El anillo de los Nibelungos”- para el programa de siete conciertos que ofrecerá el próximo otoño.

El director de la orquesta, Ehud Gross, declaró a La Vanguardia que se tratade una pieza que refleja el amor de Wagner hacia su esposa, con ocasión del nacimiento de su hijo Sigfrido. “En ningún caso, refleja la ideología nazi y antisemita; ningún músico será obligado a participar y estará dirigida por nuestro maestro, Mandi Rodan, que es también un superviviente del holocausto.” Algunos de los 3.000 abonados de la orquesta llamaron por teléfono para expresar su protesta pero, según Gross, “en ningún caso amenazaron con boicotear el concierto”.

Consciente de que su orquesta sinfónica está rompiendo un tabú tras casi 52 años de historia de Israel, Gross añade que es el momento de introducir esta música y de no vetarla, sobre todo al público joven. “Hasta el visionario del Estado judío, Herzl, era un apasionado de Wagner y dijo que Tel Aviv sin Tannhäuser; no estaría completa.” Las reacciones de la Orquesta Filarmónica de Israel, la más emblemática del país -con más de 30.000 abonados- no se han hecho esperar.Su secretario general, Avi Shoshani, declaró que “mientras haya un solo superviviente de Israel que se oponga a la interpretación de la música de Wagner, continuaremos respetándolo y por tanto no la interpretaremos”.

Algunas organizaciones de supervivientes del holocausto condenaron la decisión de la orquesta de Rishon Letsion, que en su opinión “ofende la memoria de los seis millones de víctimas del nazismo”. Las composiciones del músico alemán se consideran íntimamente ligadas al régimen nazi, y en este contexto fue una de las referencias insignes de los momentos más tenebrosos del antisemitismo y del holocausto en dichos años.

La orquesta de Rishon Letsion fue fundada en 1988 por el alcalde de la pequeña ciudad (sur de Tel Aviv), Meir Nitzan, y está compuesta por 83 músicos de 22 a 62 años, de los cuales un 60% son inmigrantes judíos de la ex Unión Soviética.En los últimos meses, los críticos musicales aplauden a la orquesta y uno de los más conocidos, Hagai Citron, del diario Haaretz, escribió que “a pesar de su falta de medios, se trata de la segunda mejor orquesta de Israel, a pocos peldaños de la Filarmónica del gran Zubin Mehta”.

 

Zubin Mehta no pudo

Tras dos intentos frustrados en 1981 y en 1993, la Orquesta Filarmónica de Israel (la más importante del país), bajo la batuta de Zubin Mehta, decidió mantener el veto sobre las obras del compositor alemán Richard Wagner.

Un tercio de los más de 30.000 abonados de la Filarmónica expresó en 1993 su oposición a incluir a Richard Wagner en el programa de uno de los principales embajadores del Estado de Israel. En 1981, Mehta intentó presentar un preludio de la ópera de Wagner “Tristan e Isolda” en un bis, pero la audiencia empezó a gritar “vergüenza” y un acomodador subió al escenario para enseñar al director lo que tenía marcado con sangre en su brazo: el número que recibió en el campo de concentración de Auschwitz.

Muchos abonados de la Filarmónica de Israel son supervivientes del holocausto. Ellos despertaron la polémica cuando el maestro israelí Daniel Barenboim afirmó que dirigiría la Filarmónica interpretando al compositor alemán.

El músico de la Filarmónica Yaacov Meshorer afirmó que “ante la corriente ultraderechista en Europa representada por líderes políticos como Haider o Le Pen, es el momento menos adecuado para cambiar el rumbo de la Filarmónicaen un tema tan sensible para los supervivientes de la barbarie nazi”. Según se cree en Israel, la Filarmónica es una de las diez mejores formaciones orquestales del mundo y el mejor embajador cultural del Estado judío.

La Filarmónica de Israel fue fundada por Branislav Huberman, precisamente para reunir a músicos judíos que estaban amenazados por los nazis en Europa.

La fuente: Henrique Cymerman es el corresponsal de La Vanguardia, de Barcelona, en Israel. Esta información fue pubicada el 4 de abril último. www.lavanguardia.es.

Más

L’horloger d’Alexandrie

L'horloger d'Alexandrie ...

El mago que engañó a las tropas de Rommel en Egipto

La industria cinematográfica norteamericana tiene previsto rescatar del olvido la increíble historia de un mago británico que usó sus artes de ilusionista para distraer a las fuerzas nazis durante la Segunda Guerra Mundial. El ilusionista, destinado en Egipto, logró hacer "desaparecer" el canal de Suez y Alejandría a los ojos de los bombarderos nazis.

Jorge Cohen rescata sus cuentos “de los escombros” de la embajada israelí

Los responsables y encubridores del cruento atentado de 1992 contra la embajada de Israel en Buenos Aires se filtran entre los personajes de "Cuentos bajo los escombros", del periodista argentino Jorge Cohen, quien sobrevivió al ataque, aún impune, que causó 29 muertos y 150 heridos. Cohen, ex jefe de prensa de la representación diplomática, comentó que tardó casi doce años "en vencer la cobardía" de no enfrentarse con los borradores de los cuentos del libro que, como él, "volaron por los aires" el 17 de marzo de 1992

El relojero de Alejandría

Fue el primero en haber expresado, en 1972, la idea de reconstruir la antigua Biblioteca de Alejandría, en cierta medida un sueño mitológico que, sin embargo, verá la luz en octubre de este año. Moustapha Al-Abbady, profesor de historia del Egipto grecorromano de la Universidad de Alejandría, es un investigador incansable que consagró cerca de sesenta años a los papiros y las piezas arqueológicas. El vasto mundo de los manuscritos antiguos parece haber seducido a este sobrio sabio alejandrino, campo que hoy, a los 78 años, sigue explorando y del cual la traducción de las ciencias egipcias en griego es la cara más creativa. Escribe Hayssam Khachaba.

Patrimonio lingüístico de origen árabe en el idioma español

La enorme influencia islámica en España ha legado un patrimonio de carácter histórico cuya más genuina expresión está contenida en el habla y reflejada en la lengua. En esta edición proporcionamos la lista completa de los términos españoles derivados del árabe.

“Cada libro es una manera de desertar del cuartel”

Yasmina Khadra vuelve a la narrativa con "Las golondrinas de Kabul", una obra que retrata a un Afganistán ahogado por el fanatismo religioso. Khadra -seudónimo femenino del ex militar argelino Mohamed Moulesshoul- saltó a la fama con obras como "Morituri" o "Lo que sueñan los lobos", y fue durante años un dilema. Se la conocía como "la escritora sin rostro", en parte por su negativa a conceder entrevistas. Pero a fines de 2000, Moulesshoul puso punto final a la incógnita y mostró su verdadera identidad. El escritor, que a los 9 años fue entregado al ejército por su padre, un ex combatiente de la guerrilla que le dio la independencia a Argelia, admite que esa experiencia traumática lo llevó a la literatura. "Cada libro era una manera de desertar de ese cuartel". Escribe Ricardo López Dusil.